5 libros árabes que leer antes de morir

Estaba yo esta mañana echando un ojo a Arablit, un blog sobre literatura árabe en inglés (ya me gustaría que hubiese algo similar en castellano. Si lo hay y lo conoces, por favor, déjamelo en los comentarios. ¡Muchas gracias!) y he llegado a un post titulado: 5 Arabic Books to Read «Before you die». Así que allá que me he lanzado a ver cuáles eran las recomendaciones para comprobar si tenía alguna de ellas en mis estanterías.

El artículo que escribe M. Linx Qualy recoge las cinco recomendaciones de varios autores, críticos, editores y traductores. Bueno, allá voy con este ejercicio que me he impuesto. ¿Me podré morir tranquila? (Risas)

Miramar de Naguib Mahfuz (tengo la edición de Destino). Este autor, premio Nobel de literatura de 1988, tiene una obra muy extensa y prolija. Así que es una buena opción si quieres hacer tus primeras exploraciones por la literatura árabe. En mi caso, yo empecé con Principio y Fin, de la cuál hay, además, una versión cinematográfica. Te dejo el trailer aquí por si te apetece investigar:

Mudun al-milj (Ciudades de Sal) de Abd Ar-Rahman Munif. Lo compré durante mi estancia en Rabat allá por 2002 y lo tengo en árabe. Mucho me temo que esta novela también me pide revisión porque hace tantos años que la leí que a penas la recuerdo.

Los viajes de Ibn Batutta a través del Islam, un libro de viajes que tiene una extensión considerable con 845 páginas. Este más bien es para leerlo a ratos y con lecturas intercaladas si te interesa este famoso viajero que superó a Marco Polo en los kilómetros recorridos. He de confesar que, a pesar de los años que lleva en mi biblioteca, no he terminado de leerlo.

He visto que la mayoría de autores recomiendan Época de Migración al Norte de Tayeb Saleh. Lo leí durante la carrera y recuerdo que fue muy chocante para mí; es más, creo que no terminé de entenderlo. Quizá, sea un buen momento para releerlo porque, entre otras cosas, han pasado ya unos cuantos años y seguro que me viene bien refrescarme la mente. Seguro que ahora lo leo con otros ojos. Por cierto, ya que el autor es sudanés, puede servirnos de pretexto para fijarnos en lo que allí ocurre estos días porque el patio anda revuelto en este país.

A Sinan Antoon lo tengo en mi bibloteca, pero con la obra Fragmentos de Bagdad, que merece la pena echarle un ojo. Aunque es una novela muy cortita, es suficiente para hacerse una idea de cómo las exaltación de la diferencia y el convertir al otro en el enemigo termina por arruinar la vida cotidiana de personas que vivían en paz hasta que les dijeron que debían odiar al vecino. Te dejo aquí una reseña estupenda sobre esta novel escrita por Laura Casielles y publicada en La Marea: Bagdad, la ciudad que no se ve en las noticias.

Ahora tengo pendiente, hacer una lista con las novelas que aparecen en el listado pero que no he leído. Quizá, así, pueda llegar a morirme tranquila cuando me toque (risas).

¿Has leído estos libros? ¿Qué opinión tienes sobre ellos?

Autor: Separata árabe

Interesada en el mundo árabe y lo que allí se cuece. La mitad de mi corazón está en Marruecos y una pequeña parte en Túnez. Me encanta la literatura árabe y me gustaría que se conociera y se leyera más. ¿Crees que lo conseguiré?

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Arabista nómada

Me llamo Thais Pintor y soy salmantina, ahora afincada en Túnez. Estudiar árabe en España fue "fácil". Ahora comienza la nueva aventura: vivir en árabe.

Read&Fly

Descubrir libros, conocer el mundo | Blogzine

Discovering MENA and other thoughts

Itxaso Domínguez de Olazábal

Jon Ícaro

Blog del escritor Jon Ícaro

ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY

A magazine of Arabic literature in translation

Separata Árabe

Literatura árabe contemporánea

Tintorería Ilustrada

Tu mejor carta de presentación

WordPress.com en Español

Blog de Noticias de la Comunidad WordPress.com

Crea tu sitio web con WordPress.com
Primeros pasos
A %d blogueros les gusta esto: