Leo autoras árabes octubre 2021

Listado 2021 con recomendaciones y sugerencias para el #LeoAutorasOct de este año. Anímate a leer literatura árabe escrita por mujeres.

Ya ha transcurrido la primera semana de este mes de octubre. Durante dicho mes, desde hace unos años, se hace una campaña para fomentar la lectura de autoras. Así que, te ofrezco a continuación un pequeño listado de obras escritas por voces femeninas árabes. No es más que una pequeña aportación a las numerosas sugerencias que, seguro, irán haciendo otras personas. Por eso, si no conoces esta propuesta y te apetece saber más, te animo a darle al clic en LeoAutorasOct.

Leer más “Leo autoras árabes octubre 2021”

Número 5, verano de la Revista Banipal

Reseña del número 5, verano, 2021 de la Revista Banipal que te invito a leer como mapa para explorar el panorama literario árabe contemporáneo.

El viernes 10 de septiembre, recibí el número 5 verano de la Revista Banipal. Me hizo mucha ilusión porque, entre otras cosas, formo parte del listado de traductores. Eso sí, independientemente de esta anécdota y del hito que supone para mí, es un número que viene cargado de propuestas muy atractivas para conocer un poco mejor lo que se cuece en el mundo literario árabe contemporáneo.

Leer más “Número 5, verano de la Revista Banipal”

Primera semana de marzo en el Club de lectura Separata Árabe

Resumen de la primera semana de marzo en el club de lectura Separata Árabe dedicado a la situación de la mujer en el mundo árabe.

Me imagino que a estar alturas ya sabes que este mes en el club de lectura está dedicado a la mujer en el mundo árabe. De hecho, elegimos cuatro obras fantásticas escritas por mujeres de las que hablé aquí y, finalmente, los lectores eligieron a través de sus votaciones Mujer en punto cero de la activista feminista egipcia Nawal Al-Saadawi.

Leer más “Primera semana de marzo en el Club de lectura Separata Árabe”

Catálogo “Voces Árabes”

Artículo breve que habla sobre el catálogo Arab Voices, que nace con la esperanza de fomentar la traducción y publicación de literatura árabe en esta parte del mundo. Te animo a echarle un ojo.

Hoy, 26 de noviembre de 2020, se ha publicado el catálogo Arab Voices con el fin de promover y alentar la publicación de literatura árabe en esta parte del mundo. Como a mí, particularmente, me interesa muchísimo este tema y deseo que haya más traducciones y publicaciones de literatura árabe en español, me parece un notición.

Leer más “Catálogo “Voces Árabes””

3 títulos más que incluir en mi biblioteca: “Lluvia de junio”, “Ladrones jubilados” y “Milenio”

Repaso a las tres últimas incorporaciones de escritores árabes que he hecho a mi biblioteca particular.

En el artículo anterior, 5 títulos para Leo Autoras árabes de este octubre, listé los cinco libros que compré con motivo del LeoAutorasOct de este 2020 y dejé para otro momento comentar las otras tres adquisiciones que hice porque estaban escritas por hombres. A continuación dejo esas tres referencias por si te apetece conocerlas.

dos novelas: una libanesa y otra egipcia.

Douaihy, Jabbour (2008); Lluvia de junio, Turner. Trad. Jaume Ferrer. Douaihy quedó finalista del premio IPAF en 2008. Este autor libanés, al igual que otros contemporáneos suyos, habla de la memoria. La diferencia está en que algunos autores libaneses, cuando hacen referencia a la memoria, lo hacen para atribuirle el papel de testigo y testimonio de lo ocurrido. Un pueblo no puede olvidar su historia y los acontecimientos que la han marcado, ya que sin ella: ¿qué somos? Sin embargo, Douaihy trata otra faceta de la memoria: su plasticidad y elasticidad; así como la forma en que la acomodamos para que lo vivido se parezca más a lo que quisimos que fuese y más alejado de lo que realmente fue. La memoria es frágil y esta narración así nos lo recuerda.

Abu Golayyer, Hamdi (2002); Ladrones jubilados, deParís. Trad. Álvaro Abella. El autor es de origen beduino, ya que nació en una pequeña aldea de la región de Fayoum en Egipto. Este novela es anterior a Un perro sin cola gracias a la que ganó el premio de literatura Naguib Mahfuz. Dejo por aquí más información sobre este autor por si quieres ampliar.

Y un ensayo:

Attali, Jacques, Milenio, Seix Barral. Esta adquisición es más bien como un viaje al pasado con la curiosidad de comprobar cuántas de las predicciones acertadas hay en esta obra. ¿Me encontraré con el vaticinio de una pandemia? Tengo mucha curiosidad.

Hasta la próxima

Y con esto, completo la relación de 8 títulos que adquirí en mi última compra en la Librería Alcaná. Qué gran descubrimiento las librerías de segunda mano, oye. Básicamente porque muchas novelas tienen un recorrido tan breve en las estanterías de las librerías que, si no tiras de estas librerías, no hay forma de encontrar la obra que buscas.

Si has leído alguna de ellas y te apetece dejarme tus impresiones, bienvenidas sean. Muchas gracias por pasar por esta casa.