Un pedacito de literatura tunecina

Ayer por la tarde en un rato que tenía, cogí la revista Banipal en Español y volví a pasearme por las calles de Douz después de 20 años. Esa es la cantidad de tiempo transcurrida desde que fue a Túnez por última vez y me di una vuelta por ese bonito país que hoy es… Seguir leyendo Un pedacito de literatura tunecina

Anuncios

La revista Banipal en español

El pasado mes de abril mientras regresaba de mi querida Rabat, me dieron una gran noticia: Iban a publicar la revista Banipal especializada en literatura árabe en español. ¡Qué gran noticia! Pensé. La semana pasada, tuve la gran suerte de recibirla en mi buzón. Así que sin perder mucho tiempo me puse a leerla. Me… Seguir leyendo La revista Banipal en español

Los hallazgos del viernes: 12 (6) poemas de Nabilah Al-Zubair

Nabilah Al-Zubair es poeta, escritora de relatos breves y de novelas originaria del Yemen. Comenzó a escribir en los años ochenta y su primer libro de poesías se publicó en los noventa. En su primera novela Mi cuerpo se publicó en el año 2 000 y sus colecciones de poesías son: Secuencia de la gran… Seguir leyendo Los hallazgos del viernes: 12 (6) poemas de Nabilah Al-Zubair

(II) Propuestas para traducir: 10 autores árabes recomiendan libros escritos por mujeres

Ayer publiqué la primera parte traducida del post de Arablit: Propuestas para traducir: 10 autores árabes recomiendan libros escritos por mujeres (I). Hoy traigo la segunda parte. Wadj Al-Ahdal recomienda: Bushra al-Maqtari; Detrás del sol (حلف الشمس), Yemen. Fátiha Al-Murshid: Las garras del placer (مخالب المتعة) Marruecos. Miriam Al-Saedy; Maryam y la buena suerte (مريم… Seguir leyendo (II) Propuestas para traducir: 10 autores árabes recomiendan libros escritos por mujeres

5 dramaturgas árabes que están traduciendo o deberían traducirse

Vamos con la traducción del post Arablit de hoy. Así aumentamos un poquito más nuestro conocimiento del panorama literario del mundo árabe. En la serie "escritoras árabes que se están traduciendo o deberían traducirse" que se publicarán los martes de agosto, nos centraremos en el trabajo de escritoras árabes cuya traducción recomendamos. Hoy, proponemos el… Seguir leyendo 5 dramaturgas árabes que están traduciendo o deberían traducirse