Lista de nominados al Premio Internacional de Ficción Árabe (2022)

Hoy 26 de enero, con dos días de retraso en relación a la fecha que ellos mismos habían anunciado, el jurado del Premio Internacional de Ficción Árabe (IPAF) ha publicado el listado de dieciséis novelas nominadas al premio de este año. Estos dieciséis títulos corresponden a la misma cantidad de autores cuya procedencia se reparte entre nueve países árabes.

Así, en el listado nos encontramos con tres autores egipcios, tres autores sirios, dos kuwaitíes, dos argelinos, un emiratí, un marroquí, un libio, un argelino, un eritreo y un omaní. De entre estos autores, que en su mayoría son hombres, hay cuatro mujeres.

Listado de nominados

Autor/aNovelaPaísEditorial
Nizar AghiriBuscando a AzarSiriaAl-Kutub Khan
Boumeddine BelkebirEl callejón de los italianosArgeliaAl-Ikhtilef
Yaa’rab al-EissaEl minarete blancoSiriaAl-Mutawassit
Belal FadlLa madre de MimiEgiptoDar al-Mada
Ezzedine Choukri FishereLa historia de FarahEgiptoDar al-Shorouk
Tarek ImamUna maqueta del CairoEgiptoAl-Mutawassit
Haji JabirEl Rimbaud abisinioEritreaTakween – Kuwait
Reem al-KamaliEl diario de RoseUAEDar al-Adab
Bushra KhalfanDilshad (Puedes leer un extracto de esta novela en el último número de Banipal)OmánTakween – Iraq
Mohsine LoukiliEl prisionero portuguésMarruecosDar Mim
Khaled NasrallahLa línea blanca de la nocheKuwaitDar Al Saqi
Rouchdi RedouaneEl HúngaroArgelia Dar al-Ain
Mona al-ShammariLas sirvientas del santuarioKuwaitDar Al Saqi
Dima al-Shukr¿Dónde está mi nombre? Siria Dar Al-Adab
Mohamed Tawfik
El susurro del escorpiónEgiptoDar Al-Ain
Mohammed al-Nu’asEl pan sobre la tabla del tío MiladLibiaRashm
Tabla de nominados al premio IPAF 2022

He enlazado la sinopsis de cada una de las obras para que puedas leerlas si sabes árabe. Si no sabes, no te preocupes porque se puede leer la sinopsis en inglés también.

El próximo mes de marzo, este listado de dieciséis nominados quedará reducido a seis y, en el mes de mayo, se anunciará el ganador. Esteré atenta para saber qué propuestas pasarán a la siguiente fase y, por supuesto, cuál de todas se lleva el premio finalmente.

Me gusta echar un ojo a los nominados porque es una forma de saber qué se cuece en la escena literaria árabe. Sería increíble y genial que, al igual que ocurre con el inglés, se facilitara la posibilidad de traducir estas obras al español. Puede que me mi esperanza sea vana, puede que ninguna persona perteneciente a una institución lea estas líneas; no obstante, sería genial que alguien mediara para que esto ocurriera.

PD: Sigo con mis delirios… ¡Qué estupendo sería que hubiera becas para traductores literarios de árabe! ¡Qué maravilla unas prácticas de traducción de, al menos, un año!

Autor: Separata árabe

Interesada en el mundo árabe y lo que allí se cuece. La mitad de mi corazón está en Marruecos y una pequeña parte en Túnez. Me encanta la literatura árabe y me gustaría que se conociera y se leyera más. ¿Crees que lo conseguiré?

3 opiniones en “Lista de nominados al Premio Internacional de Ficción Árabe (2022)”

  1. ¡Me encantaría traducir las sinopsis y colaborar con este blog que tanto me encanta!
    PD: no soy traductora, pero me apasiona la literatura árabe y estudié en el campamento de refugiados saharauis hasta los 14 años (Tindouf, Argelia).

    Me gusta

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Arabista nómada

Me llamo Thais Pintor y soy salmantina, ahora afincada en Túnez. Estudiar árabe en España fue "fácil". Ahora comienza la nueva aventura: vivir en árabe.

Read&Fly

Descubrir libros, conocer el mundo | Blogzine

Discovering MENA and other thoughts

Itxaso Domínguez de Olazábal

Jon Ícaro

Blog del escritor Jon Ícaro

ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY

A magazine of Arabic literature in translation

Separata Árabe

Literatura árabe contemporánea

Tintorería Ilustrada

Tu mejor carta de presentación

WordPress.com en Español

Blog de Noticias de la Comunidad WordPress.com

Crea tu sitio web con WordPress.com
Comenzar
A %d blogueros les gusta esto: