Literatura iraquí traducida al español: 11 autores

La primera lectura del Club de lectura Separata árabe será Los jardines del presidente de Muhsin Al-Ramli, tal y como han decidido los lectores con su voto. Por este motivo, me he lanzado a hacer un listado de la literatura iraquí traducida al español. Quizá, más adelante, publique otro listado hablando sobre autores iraquíes destacados cuya obra no está publicada en nuestro idioma.

Continuar leyendo «Literatura iraquí traducida al español: 11 autores»
Arabista nómada

Mi nombre es Thais Pintor y soy salmantina, el primer paso fue Túnez, ahora vuelo un poco más lejos. Siguiente destino: Egipto. Estudiar árabe en España fue "fácil", enfrentarme a la inmersión lingüística, no tanto.

Read&Fly

Descubrir libros, conocer el mundo | Blogzine

Discovering MENA and other thoughts

Itxaso Domínguez de Olazábal

Jon Ícaro

Blog del escritor Jon Ícaro

ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY

A magazine of Arabic literature in translation

Separata Árabe

Literatura árabe contemporánea

Tintorería Ilustrada

Tu mejor carta de presentación

WordPress.com en Español

Blog de Noticias de la Comunidad WordPress.com

Crea tu sitio web con WordPress.com
Comenzar
A %d blogueros les gusta esto: