Revisión listado de 100 obras de la literatura árabe

Hace un mes, más o menos, que terminé de traducir de Arablit el listado de las 100 mejores obras de la literatura árabe elaborado por la Unión de Escritores Árabes. Se me ocurrió traducirla para, entre otras tareas, averiguar cuántas de ellas estaban traducidas a nuestro querido español. Tenía mucha curiosidad por conocer si sería posible crear un buen fondo bibliotecario a partir de esta lista.

Por el camino, además de cumplir mi objetivo, he descubierto algún dato que otro más. Por ejemplo, el mundo árabe abarca 22 países: Mauritania, Marruecos, Argelia, Túnez, Libia, Egipto, Sudán, Yibuti, Sudán, Eritrea, Las Comores, Arabia Saudí, Yemen, Kuwait, Emiratos Árabes Unidos (EAU), Omán, Baréin, Catar, Jordania, Siria, Líbano, Palestina, Iraq. Sin embargo, no todos los países aparecen en la lista ni están representados por igual.

Como se puede ver en el gráfico que hay a continuación, el país con mayor presencia es Egipto seguido por Siria y Líbano situados en el Mashreq. Después le siguen Marruecos y Argelia localizados en el Magreb. El resto obras listadas son de Libia, Iraq, Jordania, Yemen, Palestina, Mauritania y Túnez. Aunque no aparece en el gráfico, también están Sudán con Tayeb Sáleh y su Época de migración al norte o Kuwait con dos autores. (Prometo mejorar el gráfico)

Brillan por su ausencia: Arabia Saudí, EUA, Omán, Baréin, Yibuti, Eritrea, Las Comores o Catar. Desconozco si ha habido una revisión de la lista porque, por ejemplo, este año una Omaní Yoha Al-Harthi ha sido la ganadora del premio ManBooker de 2019.

Me ha dado curiosidad y me he ido a buscar en el blog de referencia sobre literatatura africana Literafricas sobre obras procedentes del Cuerno de África. Lo que he encontrado ha sido esto:

Tengo pendiente leer más literatura de esta parte del mundo árabe porque, efectivamente, parece que somos presas de la idea de que el Mashreq es superior al Magreb u otras partes de este mundo.

Arabista nómada

Me llamo Thais Pintor y soy salmantina, ahora afincada en Túnez. Estudiar árabe en España fue "fácil". Ahora comienza la nueva aventura: vivir en árabe.

Read&Fly

Descubrir libros, conocer el mundo | Blogzine

Discovering MENA and other thoughts

Itxaso Domínguez de Olazábal

Jon Ícaro

Blog del escritor Jon Ícaro

ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY

A magazine of Arabic literature in translation

Separata Árabe

Literatura árabe contemporánea

Tintorería Ilustrada

Tu mejor carta de presentación

WordPress.com en Español

Blog de Noticias de la Comunidad WordPress.com

Crea tu sitio web con WordPress.com
Primeros pasos
A %d blogueros les gusta esto: