Tenía esta serie aparcada, pero vuelvo con ella porque no puedo dejarla incompleta en español.
- MAKKAWI; SA’AD; Los sonámbulos (ÁR/EN); Egipto. La historia transcurre en el Egipto mameluco. No he encontrado la traducción ni en inglés ni en español. Tampoco la versión en árabe. Eso sí, en la búsqueda he dado con esta bailarina oriental egipcia سعاد مكاوي. Investigaré más sobre esta artista porque, cómo no, la danza oriental me chifla. (Soy una típica, tópica).
- ATIYAH IBRAHIM, YAMIL; 1952 (ÁR); Egipto. No hay traducción de su obra al español. O, al menos, yo no la he encontrado.
- NASRALLAH; Emily; Los pájaros de septiembre (ÁR/ES/IN); Líbano. Publicado por Ediciones de Oriente y del Mediterráneo.
- AL-HUWAR, Faraj; La conspiración (ÁR), Túnez. No he encontrado traducción al español de su obra.
- ABDELKRIM GALLAB; El profesor Ali, (ÁR). Marruecos. Sin traducción al español.
- FARKOUH, ELIAS; (ÁR), Jordania. Escritor de cuentos e historias breves. Hay tres de sus cuentos traducidos al inglés en el número 30 de Banipal. Este escritor fue nominado al IPAF en 2008 por su obra La tierra del Yambus.
- OSSEIRAN; Layla; Pájaros del atardecer (ÁR); Líbano. No he encontrado su obra traducida al español; pero sí tiene su artículo en Wikipedia.
- HAMID, HASSAN; El puente de las hijas de Jacob; (ÁR). Palestina. Sin traducción al español.
- BAKR, SALWA; Un hombre de Bashmur; (ÁR/EN). Egipto. Sin traducción al español.
Y hasta aquí, las 100 mejores obras de la literatura árabe según la Asociación de Autores Árabes. Falta la propina y el repaso.